尼伯龍根的指環
就一般對歷史神話的理解,它們都是不同歷史時期人類按照自己的社會形態和思想感情、形象而創造的。
在曾閱讀過的書裡,時不時出現著借《尼伯龍根的指環》中的人物、橋段來作影射或比擬,當時也透過網絡查詢,粗略接觸了〈指環〉。
在看了2019年諾貝爾文學獎得主彼得‧漢德克的《冒犯觀眾》這本書(兩篇語言劇、一篇無言劇劇本)後,再度燃起了對劇本閱讀的渴望(自己看過的劇本有:尤瑞匹底斯(公元前480年-前406年)〈酒神女信徒〉〈米蒂雅〉〈特洛伊女兒〉,易卜生(1828年-1906年):〈愛情喜劇〉〈勃朗德〉〈青年同盟〉...等),於是就選購了似懂非懂的莎士比亞(1564年-1616年)的《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《馬克白》及本書華格納(1813年-1883年)的《尼伯龍根的指環》,好似有一種填補各年代戲劇發展樣貌的空闕,又似想找到其脈絡!
這趟北歐神話、看似天上實為人間之旅,隨著本劇本跨越時空來到1869、1870年的慕尼黑及1876的拜魯特:
■華格納的四部聯篇舞台節慶劇《尼伯龍根的指環》
第一部:萊茵的黃金 首演 1869.9.22,慕尼黑
第二部:女武神 首演 1870.6.26 ,慕尼黑
第三部:齊格菲 首演 1876.8.16,拜魯特
第四部:諸神的黃昏 首演 1876.8.17,拜魯特
華格納《尼伯龍根的指環》系列的創作完全為時七年,最少從各首演時間的間距可確認,另每一部好似均可獨立演出,或許可說當時的觀者對北歐的神話均耳熟能詳,或許是對歌劇觀賞的角度不同。
■華格納的《尼伯龍根的指環》取材於冰島《埃達經》(Edda)與古老的日耳曼史詩《尼伯龍根之歌》(Das Nibelungenlied)。
■北歐神話的口傳歷史可追溯到西元一至二世紀,首先在挪威、丹麥和瑞典(斯堪的納維亞地區)等地風行,七世紀左右隨著一批北上的移民傳至冰島等處。
■任何民族的神話都有創世紀的傳說,但北歐神話卻著力描述宇宙的毀滅,這是北方日耳曼神話與其他民族神話最不相同的特色。在北歐神話中,仙境不代表永恆的喜悅和安樂,諸神既非萬能亦不完美,本身也要面臨滅亡的命運。
■希臘神話是文藝、美術與音樂的美麗世界,是閃耀著無上光輝的幸福樂園。北歐神話則完全相反,其中所描繪的是冰火交煎、沉痛悲愴的世界。
■傳統歌劇緣起於十六世紀末的歐洲,先是在義大利,隨後是法、奧、德等諸國,從西歐、東歐直到俄羅斯。
■歌劇以管弦樂、獨唱、合唱為主體,融匯戲劇、表演、舞蹈、舞台美術,蘊含著文學風采、凝聚了美學與哲理精粹。
■不多年以前在美、英、法等國開始的傳統大歌劇特徵溶入輕歌劇,並充分使用當代舞台運作新技巧及現今發達科技各種手段,使新型的、「雅俗共賞」的音樂劇大放異彩。自然,這已經不是原來概念的歌劇了。
■儘管華格納一向反對將音樂當成歌劇的創作的最終目的,亦在《歌劇與戲劇》(Oper und Drama)中寫道:「開頭我已經說過,歌劇這個藝術品種之內的謬誤,是在於把表現的手段(音樂)當作目的,表現的目的(戲劇)當作手段」但歌劇畢竟還是一種用音樂來表現的戲劇,這是無庸置疑的。
■華格納所一向倡導的,是要將歌劇塑成向古希臘的戲劇那樣,成為一種集詩歌、舞蹈、音樂於一體的表演藝術,也就是他所倡導的「全面的藝術品」(Gesamtkunstwerk)。
■華格納的作品裡,要研究的不是「音樂」與「戲劇」孰重孰輕的問題,而是領會二者如何相輔相成。
■華格納在《歌劇與戲劇》中寫道:「現代管弦樂隊從絕對音樂的領域在最多樣的表現手段上給歌劇帶來一種巨大的補充——在歌劇作曲家的心目中——現在是要親自配合來發揮戲劇性。」他還認為「管弦樂不容否認地具有一套語言本領」,華格納讓管弦樂隊「說話」的本領,在歌劇作曲家當中誠可謂首屈一指!
■二十世紀三○年代初為華格納逝世五十周年,托馬斯‧曼發表了與希特勒的宣傳喉舌針鋒相對的意見,認為《指環》系列劇不過就是體現了人類良知的神話,具有永恆的意義,而非如希特勒之流所宣傳的《指環》代表了德意志的民族精神。
■就一般對歷史神話的理解,它們都是不同歷史時期人類按照自己的社會形態和思想感情、形象而創造的。
■華格納以自己對當時社、人生的理解創造了這一系列優美、宏偉的戲劇,我們也最好從作曲家所處的社會環境和條件去理解他創作的出發點和目的,看似天上,實為人間,但是,任何脫離作品的歷史背景和作者初衷的解釋都是無用的,稍一不慎還會留下千古笑柄,希特勒極其黨徒的言行就是證明。
■正因為華格納的作品有著永恆的藝術價值和豐富的社會內涵,他所創建的拜魯特音樂節方能長盛不衰,並在後人的經營管理下緊跟上了藝術革新的步伐。
■不斷革新正是華格納一貫的主張,其音樂劇理論及對人類社會的解釋等豐富內涵,正有待我們進一步發掘,並從實踐中進一步驗證。
論小說與劇本的差異,是文字表現與結構上的差別,是以文字開啟閱者的想像、影像的差別,如說相同之處,我說是載道!
如論劇本與歌劇,劇本是大意,而歌劇是劇本的演繹(鋪陳與表現)!
如說從古至今的戲劇(悲劇、歌劇、語言劇、無言劇、現代戲劇..)有何不同,創作思維不同、社會內容不同、表現形式不同、格局不同..,唯一相同的是,劇中的人心相同:慾望、貪婪、嫉妒、愛情、勇氣、良知 .......亙古不變,這是為人的宿命。
內容簡介:(博客來)
《萊茵的黃金》
尼伯龍族的阿爾貝里希以放棄愛情為代價,攫取萊茵的黃金並打製成指環,企圖支配整個世界;眾神之王沃坦背信於巨人,被迫以強搶來的指環為償……。一只具有魔力的指環,挑動心靈最深處的欲念,更引發一場無人得以倖免的毀滅性浩劫!
《女武神》
苦命的孿生兄妹齊格蒙德和齊格琳德歷經困頓,終於相認相愛,但在齊格蒙德與洪丁決戰前夕,沃坦因著神后反對,下令齊格蒙德必須戰死。女武神布倫希爾德被兩人的真愛打動,違抗了父命,於是遭到沃坦革除神籍,並沉睡烈焰中,等待未知的命運安排。
《齊格菲》
齊格蒙德與齊格琳德之子齊格菲獲知自己的身世後,決定出外闖蕩。他用重新鑄好的諾頓之劍殺死了巨龍法夫納,由於吸吮龍血而能夠聽懂鳥語。根據林中鳥的指示,齊格菲取得了包括指環在內的尼伯龍寶藏,更突破烈焰,與布倫希爾德結為連理。
《諸神的黃昏》
齊格菲將指環贈與布倫希爾德,隻身出發探索世界,不幸誤中貢特爾之計:喝下遺忘藥酒的齊格菲不僅移情別戀,還為貢特爾強娶布倫希爾德!布倫希爾德妒恨交加,決定復仇;齊格菲死後,她取回指環並以身殉夫。諸神毀滅,指環回歸萊茵河底,一切罪愆終獲救贖。
