戰地春夢


 

人類你是太閒了嗎?自己玩自己!


1954年,《老人與海》為海明威奪得諾貝爾文學獎。2001年,海明威的《妾似朝陽又照君》與《戰地春夢》兩部作品被現代圖書館列入「20世紀百大英文小說」中。這就我們那年代記憶有限中所認識的海明威,其中《戰地春夢》更是列為學習英文的課外讀物。


本書的書名:A Farewell to Arms,字面上是「永別了,武器」

而本書譯名《戰地春夢》據說是林語堂之侄林疑今譯,倒底何書名較好,較適切於本書的命名?當然是以創作者原意較好!


自序(海明威):「...我撰寫初稿期間,次子派翠克在堪薩斯城剖腹出世,而我重寫過程中,父親在伊利諾州橡樹園鎮自殺身亡。這本書寫好時,我不到三十歲,出版當天還正逢股市崩盤。....」在這種際遇與氛圍下寫作且以戰爭為背景,就以本書悲劇收場是所當然,也無可厚非。


海明威認為,所有發戰爭財、從旁煽動的人,應該在戰爭開始當天,就由即將參戰的愛國公民代表來槍決。 ...假如最後有任何證據顯示,我在煽動戰爭上也有分,或沒有正確履行職責,我即使不會太開心,也願意被同一個行刑隊槍決,用不用玻璃紙埋葬,或赤裸裸地遺棄在山上都沒關係。這可看出海明威對戰爭的厭惡到了極點。


重溫本書前,看了他的另外一部作品《巴黎,不散的饗宴》自己讀後總覺「宴無好宴,散了吧!」,本書呢?「人類何時與武器永別呢?」


本書記述的時間是第一次世界大戰時的義大利,哀阿!在閱讀《偉大的海/地中海世界人文史》中,感嘆地中海不乾涸是因為有人類的淚與血讓它滿盈!然而到了近代戰爭仍不斷上演人類的愚蠢劇,在食物鏈上人類的上一層還是人類,又夠膩。《戰地春夢》是悲劇,何嘗不是述說著人類的悲哀。人民都懂!政客阿!多數決都是反戰阿!本書中對戰爭的厭惡無以加附,一百年前既是如此,自人類有歷史以來是如此。而人類安逸一段時間,太平一段日子,那我類自我殘殺的瘋癲又出現,現在的2024年不也見怪不怪不是嗎?以色列、黎巴嫩、伊朗、俄國、烏克蘭、南、北韓、中國、台灣、南海爭議..大國練拳、小國吶喊!在戰爭危機喧鬧此時,吾也不時關注,不時驚訝,現在的戰爭武器大觀真是日新月異(無人飛機、雷射光束、巨霸式的毀滅性導彈...),真是有夠變態!今天在台灣凱道有一場和平反戰遊行,我錯過了!下次一起上街頭吧!叫「戰地春夢」一覺驚醒!


曾活過80年代的台灣年輕人相信對海明威的《老人與海》《戰地春夢》《戰地鐘聲》《雪山盟》..的文學聲當是不絕於耳,可是閱讀的記憶卻沒能留下隻字片語,是一層層俗事庸常將它們壓下留在底層不再有意識存在,等待意識並流時再被喚起。我曾擁有老海的一些著作,應是老舊賣了或是流轉居所給棄了!前些日子在實體書店上,看到新版的譯本及封面,如在異鄉遇同鄉..,情怯的買了一張刷存在感的船票,飄向一戰的義大利,駛入老海的春夢!


■除非插畫家本身的繪圖或素描水準,等於或超越作家的寫作能力,否則對作家來說,看到自己記憶中的事物、地方和人物被不在場的人繪製出來,絕對失望透頂。

■許多事我們往往想做卻未做,從來都沒去行動。

■護士就跟醫生很像,需要長時間的訓練,救護志工是抄捷徑。


內容簡介:(博客來)

這世界為每個人帶來挫折,不少人愈挫愈勇。

但凡是不願意受挫的人,就會被世界給殺死。

而被殺死的偏偏都是格外善良、格外溫柔和格外勇敢的人。

在這樣的世界裡,只要和她在一起,連夜晚都可以變得美好……



美國大兵亨利結識了在戰地醫院擔任救護志工的凱瑟琳,兩人從逢場作戲到相愛得無法自拔,這對愛侶飽經戰爭摧殘,在險境之中義無反顧逃離戰場。共譜了一場春夢,在大夢初醒時仍未能逃出死神魔掌……




第一次世界大戰期間,在義大利前線受傷而來到米蘭醫院療養的海明威,邂逅了一位護士,這段最終以分手收場的愛情,成為二十世紀最廣為人知的戰爭小說《戰地春夢》創作靈感。小說在一九二九年首次於雜誌連載,卻頻頻因用語粗鄙、情節淫穢而遭禁或刪減,本書忠實還原無刪減版本,完整呈現書中的反戰思考,與細緻刻畫的愛情傷痛。《戰地春夢》奠定了海明威在美國文壇的經典地位,亦廣獲名家大師讚譽,義大利小說家卡爾維諾將此書譽為海明威最好的小說,與海明威同世代的美國小說家費茲傑羅更讚嘆此書是海明威的顛峰之作。